Souhrnný přehled · A1+ – A2

    Přehled kurzu
    Alles auf einen Blick

    Kompletní mapa 12 interaktivních lekcí — gramatika, fráze a slovní zásoba na jednom místě. Klikni, otoč, poslechni si a opakuj.

    12
    Lekcí
    56
    Frází
    139
    Slovíček

    12 lekcí · jedna cesta

    Filtruj podle úrovně a otevři si kteroukoliv lekci.

    A1+

    Minulý čas

    Minulý čas

    Interaktivní procházka minulým časem v češtině: tvary, výjimky a živé příklady. Vhodné pro začátečníky, kteří chtějí konečně mluvit o tom, co bylo.

    Otevřít lekci
    🕵️
    A1+

    Víkendové alibi

    Minulý čas · vyšetřování

    Detektivní lekce: studenti vyšetřují podezřelé a procvičují minulý čas v dialozích. Cvičení doplňování, oprav chyb a překlad.

    Otevřít lekci
    🦁
    A1+

    Záchranná mise ZOO

    Slovesa · akuzativ

    Zvířata uprchla — pomoz je zachránit! Procvičíš slovesa pohybu, 4. pád a tematickou slovní zásobu kolem zvířat.

    Otevřít lekci
    🏰
    A2

    Šílená Praha

    Předložky · lokál

    Pražské bludiště plné předložek a 6. pádu. Studenti se orientují v městě, vybírají správné tvary a překládají věty.

    Otevřít lekci
    🌙
    A2

    Noc na hradě

    Minulý čas · detektivka

    Záhada na starém hradě: kdo to udělal? Studenti odhalují stopy, transformují věty a opravují chybná tvrzení v minulém čase.

    Otevřít lekci
    🎪
    A1+

    Letní festival

    Minulý čas · 4. pád · spojky

    Stany, langoš a ztracené sluneční brýle. Ultimátní opakovací výzva s e-mailem z festivalu, 6 dialogy a 14 cvičeními.

    Otevřít lekci
    🛍️
    A1+

    Mise Obchoďák

    Nakupování · konverzace

    Velký nákup v obchodním centru: oblečení, reklamace, food court. 10 cvičení s německými překlady a živými dialogy.

    Otevřít lekci
    🛎️
    A2

    Brigáda snů

    Minulý čas · 4. pád · spojky

    Letní brigáda v luxusním hotelu: VIP host, vylitá polévka, ztracený pes a překvapivé dýško. 6 dialogů a 10 krizových cvičení.

    Otevřít lekci
    🕵️‍♂️
    A2

    Záchranná mise v Plzni

    Minulý čas · modální slovesa · lokál vs. akuzativ

    Úniková hra, vybitý mobil a déšť v Plzni. Záchranná víkendová mise s modálními slovesy v minulosti, orientací ve městě a žádostí o pomoc.

    Otevřít lekci
    ✈️
    A2

    Letištní chaos a cesta za sluncem

    Minulý čas · 4. pád · spojky

    Zpožděný odlet do Španělska: ztracený kufr, bezpečnostní kontrola, změna brány a Ztráty a nálezy. 6 dialogů a 10 leteckých cvičení.

    Otevřít lekci
    📦
    A2

    Operace Byt

    Minulý čas · 4. pád · příslovce · spojky

    Velké stěhování a záchrana večeře: spálená polévka, naštvaný soused, ztracené klíče a pizza pro všechny.

    Otevřít lekci
    🛶
    A2

    Vodácká expedice: Sázava

    Minulý čas · 4. pád · modální slovesa · lokál vs. akuzativ · příslovce

    Bouřka na Sázavě, ztracené pádlo a mokrý stan. Komunikační arzenál, roleplay ruleta, jigsaw čtení, 6 komiksových dialogů, 5 tajných misí a 10 cvičení.

    Otevřít lekci

    Gramatika · Grammatik im Überblick

    Rozbal si sekci a projdi si vše z lekcí. · Klapp die Sektion auf und geh alles aus den Lektionen durch.

    Wie funktioniert das? Das tschechische Perfekt = Hilfsverb jsem/jsi/jsme/jste + Partizip auf -l / -la / -lo / -li. In der 3. Person entfällt das Hilfsverb komplett.
    PRAVIDLO 1 · REGEL 1
    3. osoba je „single“
    3. Person steht allein
    U on / ona / ono / oni se NIKDY nepoužívá pomocné je/jsou.
    In der 3. Person (er/sie/es/sie-Plural) wird NIE ein Hilfsverb verwendet — kein je / jsou.
    Julius je byl doma.
    Julius byl doma.
    PRAVIDLO 2 · REGEL 2
    Vyhoďte zájmena
    Personalpronomen weglassen
    Pomocné sloveso (jsem/jsi…) samo prozradí, o kom mluvíme.
    Das Hilfsverb (jsem/jsi…) zeigt schon die Person — „já/ty" ist überflüssig.
    Já jsem byl v kině.
    Byl jsem v kině.
    PRAVIDLO 3 · REGEL 3
    Holky -A, kluci nic
    Mädchen -A, Jungs nichts
    on byl / měl · ona byla / měla · množné číslo -i (byli, měli).
    Maskulin: byl / měl. Feminin: bylA / mělA. Plural: byli / měli (mit -i).
    Ona byl doma.
    Ona byla doma.
    BÝT (sein)
    ich
    jsem byl / byla
    Byl jsem doma. / Byla jsem v kině.
    Ich war zu Hause. / Ich war im Kino.
    ty
    du
    jsi byl / byla
    Kde jsi byl?
    Wo warst du?
    on / ona / ono
    er / sie / es
    byl / byla / bylo
    Julius byl v Mnichově.
    Julius war in München.
    my
    wir
    jsme byli
    Byli jsme ve škole.
    Wir waren in der Schule.
    vy
    ihr / Sie
    jste byli
    Kde jste byli o víkendu?
    Wo wart ihr am Wochenende?
    oni
    sie (Pl.)
    byli
    Byli v restauraci.
    Sie waren im Restaurant.
    MÍT (haben)
    ich
    jsem měl / měla
    Měl jsem pizzu.
    Ich hatte eine Pizza.
    ty
    du
    jsi měl / měla
    Měla jsi čas?
    Hattest du Zeit?
    on / ona / ono
    er / sie / es
    měl / měla / mělo
    Měla dobrou náladu.
    Sie hatte gute Laune.
    my
    wir
    jsme měli
    Měli jsme dobrý nápad.
    Wir hatten eine gute Idee.
    vy
    ihr / Sie
    jste měli
    Měli jste štěstí?
    Hattet ihr Glück?
    oni
    sie (Pl.)
    měli
    Měli plno práce.
    Sie hatten viel Arbeit.
    Plnovýznamová slovesa · Vollverben (klik = otoč)
    Modální slovesa v minulostiModalverben in der Vergangenheit
    • muset · müssen → musel jsem jít pěšky
      ↳ ich musste zu Fuß gehen
    • chtít · wollen → chtěla domů
      ↳ sie wollte nach Hause
    • moct · können → nemohla otevřít trezor
      ↳ sie konnte den Tresor nicht öffnen
    • umět · können (Fähigkeit) → neuměla číst mapu
      ↳ sie konnte die Karte nicht lesen
    • smět · dürfen → nesmíme chodit ven
      ↳ wir dürfen nicht rausgehen
    • vědět · wissen → věděl jsem, ale nepamatuju si to
      ↳ ich wusste es, aber erinnere mich nicht
    Zvratná slovesa v minulostiReflexive Verben in der Vergangenheit
    • sešli jsme se · wir haben uns getroffen
    • ztratila se · sie hat sich verlaufen
    • ubytovali jsme se · wir haben uns eingecheckt
    • těšili jsme se · wir haben uns gefreut
    • probudili jsme se · wir sind aufgewacht
    • hádaly se · sie haben sich gestritten
    • omluvil jsem se · ich habe mich entschuldigt

    Komunikační arzenál · Redewendungen

    Klikni na 🔊 a poslechni si větu v češtině. Pod každou frází je německý překlad.Klick auf 🔊, um den tschechischen Satz zu hören. Darunter siehst du die deutsche Übersetzung.

    😲

    Překvapení

    • To si děláš srandu!
      Du machst Witze!
    • Týjo!
      Wow!
    • To není možné!
      Das ist nicht möglich!
    • Páni!
      Wahnsinn!

    Objasnění

    • Cože?
      Wie bitte?
    • Můžeš to říct ještě jednou?
      Kannst du das noch einmal sagen?
    • Jak to myslíš?
      Wie meinst du das?
    • Nerozumím ti.
      Ich verstehe dich nicht.
    👍

    Souhlas

    • Přesně tak.
      Ganz genau.
    • Máš pravdu.
      Du hast recht.
    • To je fakt.
      Das stimmt.
    🙅

    Nesouhlas

    • Nesouhlasím.
      Ich stimme nicht zu.
    • To není pravda.
      Das ist nicht wahr.
    • Ani náhodou.
      Auf keinen Fall.
    💬

    Konverzace o minulosti

    • Jaký byl víkend?
      Wie war das Wochenende?
    • Kde jsi byl / a?
      Wo warst du?
    • Co jsi měl / a k večeři?
      Was hattest du zum Abendessen?
    • Co se stalo?
      Was ist passiert?
    • Byl / a jsi někdy v…?
      Warst du schon einmal in…?
    • Ztratil / a jsi někdy něco?
      Hast du schon einmal etwas verloren?
    ❤️

    Pocity a stavy

    • Mám hlad.
      Ich habe Hunger.
    • Je mi zima.
      Mir ist kalt.
    • Měl / a jsem strach.
      Ich hatte Angst.
    • Byl / a jsem v šoku.
      Ich war geschockt.
    • Byl / a jsem naštvaný / á.
      Ich war sauer.
    • Bolela mě hlava.
      Mir tat der Kopf weh.
    🛍️

    Nakupování a reklamace

    • Měli obrovské slevy.
      Sie hatten riesige Rabatte.
    • Chci reklamovat sluchátka.
      Ich möchte die Kopfhörer reklamieren.
    • Sluchátka nefungují.
      Die Kopfhörer funktionieren nicht.
    • Bunda je moc malá.
      Die Jacke ist zu klein.
    • Žádná jí neseděla.
      Keine hat ihr gepasst.
    🧭

    Orientace ve městě

    • Zeptali jsme se na cestu.
      Wir haben nach dem Weg gefragt.
    • Promiňte, kde je…?
      Entschuldigung, wo ist…?
    • Hotel je blízko.
      Das Hotel ist in der Nähe.
    • Ukázala nám cestu přes náměstí.
      Sie hat uns den Weg über den Platz gezeigt.
    • Ztratila se v metru.
      Sie hat sich in der U-Bahn verlaufen.
    🎒

    Ztráty a nálezy

    • Ztratil / a jsem klíče.
      Ich habe die Schlüssel verloren.
    • Kde jsi ho měl / a naposledy?
      Wo hattest du ihn zuletzt?
    • Hledáte velký modrý batoh?
      Suchen Sie einen großen blauen Rucksack?
    • Kufr zůstal v Praze a přiletí zítra.
      Der Koffer blieb in Prag und kommt morgen.
    🛎️

    Hotel a restaurace

    • Mám rezervaci na nejlepší pokoj.
      Ich habe eine Reservierung für das beste Zimmer.
    • Objednal si polévku a salát.
      Er hat Suppe und Salat bestellt.
    • Stěžoval si, že pokoj je moc malý.
      Er hat sich beschwert, dass das Zimmer zu klein ist.
    • Dal nám obrovské spropitné.
      Er hat uns ein riesiges Trinkgeld gegeben.
    • Výtah byl rozbitý.
      Der Aufzug war kaputt.
    ✈️

    Letiště

    • Odevzdat kufry u přepážky.
      Koffer am Schalter abgeben.
    • Zavazadlo bylo moc těžké.
      Das Gepäck war zu schwer.
    • Tekutiny nad 100 ml do letadla nesmí.
      Flüssigkeiten über 100 ml dürfen nicht ins Flugzeug.
    • Náš let změnil bránu.
      Unser Flug hat das Gate gewechselt.
    • Čekali jsme u pásu na zavazadla.
      Wir warteten am Gepäckband.
    🤝

    Společenské fráze

    • Promiň / Promiňte.
      Entschuldige / Entschuldigen Sie.
    • Omlouvám se.
      Es tut mir leid.
    • Neboj!
      Keine Sorge!
    • Počkejte na mě!
      Warten Sie auf mich!
    • Já ti pomůžu.
      Ich helfe dir.
    • Měj se krásně.
      Mach's gut.

    Slovní zásoba · CZ ↔ DE

    Hledej, filtruj a trénuj. V režimu tréninku jsou překlady schované — klik odhalí.

    Zobrazeno 139 z 139 slov
    v kině
    im Kino
    doma
    zu Hause
    v nemocnici
    im Krankenhaus
    v parku
    im Park
    ve škole
    in der Schule
    u kamaráda
    beim Freund
    v kanceláři
    im Büro
    lev
    Löwe
    opice
    Affe
    slon
    Elefant
    tučňák
    Pinguin
    had
    Schlange
    krokodýl
    Krokodil
    žirafa
    Giraffe
    pes
    Hund
    pavilon plazů
    Reptilienhaus
    vlak
    Zug
    autobus
    Bus
    výlet
    Ausflug
    batoh
    Rucksack
    kufr
    Koffer
    lístek / jízdenka
    Fahrkarte
    mapa
    Karte
    fotoaparát
    Kamera
    mobil
    Handy
    powerbanka
    Powerbank
    Karlův most
    Karlsbrücke
    Pražský hrad
    Prager Burg
    Václavské náměstí
    Wenzelsplatz
    hostel
    Hostel
    metro / stanice
    U-Bahn / Station
    trdelník
    Trdelník
    guláš a knedlíky
    Gulasch und Knödel
    langoš
    Langosch
    kofola / limonáda
    Kofola / Limonade
    bramboračka
    Kartoffelsuppe
    suvenýr, hrnek
    Souvenir, Tasse
    hrad
    Burg
    věž
    Turm
    chodba
    Flur
    schody
    Treppe
    brána
    Tor
    sklep
    Keller
    jídelna
    Speisesaal
    duch
    Geist
    postava
    Gestalt
    stín
    Schatten
    tma
    Dunkelheit
    zvuk
    Geräusch
    vítr
    Wind
    světlo
    Licht
    baterka
    Taschenlampe
    vtip
    Witz
    strach
    Angst
    hlad
    Hunger
    únava
    Müdigkeit
    nadšení
    Begeisterung
    klid
    Ruhe
    překvapení
    Überraschung
    smích
    Lachen
    dobrá nálada
    gute Laune
    vztek
    Wut
    obchodní centrum
    Einkaufszentrum
    patro
    Stockwerk
    výtah
    Aufzug
    eskalátor
    Rolltreppe
    zkušební kabinka
    Umkleidekabine
    pokladna
    Kasse
    účtenka
    Kassenbon
    sleva
    Rabatt
    reklamace
    Reklamation
    parfém
    Parfüm
    sluchátka
    Kopfhörer
    bunda
    Jacke
    tričko
    T-Shirt
    dárek
    Geschenk
    brigáda
    Sommerjob
    recepce
    Rezeption
    servírka
    Kellnerin
    host
    Gast
    rezervace
    Reservierung
    ručník
    Handtuch
    klíče
    Schlüssel
    spropitné
    Trinkgeld
    výpověď
    Kündigung
    manažerka
    Managerin
    terminál
    Terminal
    přepážka
    Schalter
    zavazadlo
    Gepäck
    bezpečnostní kontrola
    Sicherheitskontrolle
    tekutiny
    Flüssigkeiten
    bezcelní zóna
    Duty-Free
    brána
    Gate
    informační tabule
    Anzeigetafel
    let
    Flug
    letuška
    Stewardess
    pás na zavazadla
    Gepäckband
    Ztráty a nálezy
    Fundbüro
    plavky
    Badeanzug
    byt
    Wohnung
    krabice
    Karton
    patro
    Stock
    schody
    Treppe
    koberec
    Teppich
    lampa
    Lampe
    soused
    Nachbar
    pokoj
    Zimmer
    postel
    Bett
    okno
    Fenster
    řeka
    Fluss
    loď
    Boot
    pádlo
    Paddel
    stan
    Zelt
    spacák
    Schlafsack
    kemp
    Camp
    chatka
    Hütte
    bouřka
    Gewitter
    blesk
    Blitz
    vesta
    Weste
    barel
    Fass
    břeh
    Ufer
    mokrý / suchý
    nass / trocken
    pódium
    Bühne
    zpěvák
    Sänger
    písnička
    Lied
    kapela
    Band
    koncert
    Konzert
    sluneční brýle
    Sonnenbrille
    atmosféra
    Atmosphäre
    tančit
    tanzen
    zpívat
    singen
    průvodce
    Führer
    učitel / učitelka
    Lehrer / in
    spolužák
    Mitschüler
    kamarád / kamarádka
    Freund / in
    student / studentka
    Student / in
    prodavač
    Verkäufer
    úředník
    Beamter
    vegetariánka
    Vegetarierin

    Jak lekce probíhá

    60 minut · malá skupina · aktivní zapojení od první minuty.

    1. 1
      👍
      Warm-up
      Palec nahoru / dolů s frázemi
    2. 2
      🧪
      Gramatická laboratoř
      Vzorce a pravidla živě
    3. 3
      📖
      Práce s textem
      Blog / e-mail / deník + audio + DE překlad
    4. 4
      🎭
      Dialogy
      5–6 dialogů, hraní rolí
    5. 5
      ✍️
      Cvičení
      10–14 typů: doplňování, transformace, překlad
    6. 6
      🏠
      Domácí úkol
      5–8 vět · psaní o sobě

    Chceš si to procvičit naživo?

    Přijď na lekci nebo si domluv nezávaznou konzultaci — probereme, kde jsi a kam dál.