Pět teenagerů běží letištní halou s kufry, na tabuli svítí změna brány na C4

    Letištní chaos a cesta za sluncemFlughafen-Chaos und die Reise in die Sonne ✈️🧳☀️

    📚 Úroveň A2⏱️ 60 minut👥 5 studentů🎯 Minulý čas · 4. pád · spojky
    🆘

    Survival

    5 min

    📖

    Blog

    15 min

    💬

    Dialogy

    15 min

    ✏️

    Cvičení

    25 min

    Cíl lekce (AEA): rozvoj minulého času, 4. pádu a spojek v dynamickém prostředí cestování — popis vzhledu (ztracené zavazadlo), posloupnost dějů (nejdřív, potom) a instrukce na letišti. Skrze napínavou situaci „Letištní chaos a cesta za sluncem".

    Letecký Survival Kit — 6 klíčových frází

    ⏱️

    Nejdřív jsme šli na kontrolu, a potom jsme čekali u brány.

    🇩🇪 Zuerst gingen wir zur Kontrolle und dann warteten wir am Gate.

    🚪

    Z které brány letíme?

    🇩🇪 Von welchem Gate fliegen wir?

    🚌

    Měl/a jsem zpoždění, protože mi ujel autobus.

    🇩🇪 Ich hatte Verspätung, weil mein Bus weg war.

    🧳

    Ztratil se mi kufr.

    🇩🇪 Mein Koffer ist verloren gegangen.

    🎨

    Jak vypadá váš kufr? Je velký, modrý a má žlutou nálepku.

    🇩🇪 Wie sieht Ihr Koffer aus? Er ist groß, blau und hat einen gelben Aufkleber.

    💧

    Mám v batohu tekutiny.

    🇩🇪 Ich habe Flüssigkeiten im Rucksack.

    Aktivace — odpověz nahlas, klikni pro německý překlad.

    🇨🇿 žádný hlas
    🇩🇪 žádný hlas

    ✈️ Blog: Katastrofa na letišti

    Odlet do Španělska: Náš nejdelší den 🧳☀️

    Abflug nach Spanien: Unser längster Tag

    Ahoj všichni! Tady je Antonia. Konečně máme po škole a vyrazili jsme na naši první velkou dovolenou do Španělska. Náš let z Prahy měl odletět v deset hodin ráno. Plánovali jsme, že budeme na letišti už v osm. Já, Luise, Johanna a Franziska jsme čekaly u terminálu, ale Julius pořád nikde nebyl. Volaly jsme mu desetkrát. Nakonec přijel úplně zpocený v půl deváté. Vysvětloval, že musel jet taxíkem, protože mu ujel vlak. Byli jsme hrozně ve stresu.

    🇩🇪

    Hallo zusammen! Hier ist Antonia. Wir haben endlich die Schule hinter uns und sind in unseren ersten großen Urlaub nach Spanien aufgebrochen. Unser Flug aus Prag sollte um zehn Uhr morgens abfliegen. Wir hatten geplant, schon um acht am Flughafen zu sein. Ich, Luise, Johanna und Franziska warteten am Terminal, aber Julius war immer noch nirgends zu sehen. Wir haben ihn zehnmal angerufen. Schließlich kam er um halb neun völlig verschwitzt an. Er erklärte, dass er ein Taxi nehmen musste, weil er den Zug verpasst hatte. Wir waren furchtbar im Stress.

    Běželi jsme k přepážce, abychom odevzdali naše velké kufry. Moje zavazadlo bylo moc těžké, mělo dvacet pět kilo! Musela jsem otevřít kufr a vyndat tři svetry a dvě knihy. Julius se mi smál, ale já jsem byla naštvaná. Potom jsme šli na bezpečnostní kontrolu. To byla další katastrofa. Franziska měla v batohu velký šampon a vodu. Musela všechno vyhodit do koše, protože tekutiny nad sto mililitrů do letadla nesmí. Luise zase začala pípat v rámu. Zapomněla si v kapse klíče od domu.

    🇩🇪

    Wir rannten zum Schalter, um unsere großen Koffer abzugeben. Mein Gepäck war zu schwer, es wog fünfundzwanzig Kilo! Ich musste den Koffer öffnen und drei Pullover und zwei Bücher herausnehmen. Julius lachte mich aus, aber ich war wütend. Danach gingen wir zur Sicherheitskontrolle. Das war die nächste Katastrophe. Franziska hatte ein großes Shampoo und Wasser im Rucksack. Sie musste alles in den Müll werfen, weil Flüssigkeiten über hundert Milliliter nicht ins Flugzeug dürfen. Luise wiederum fing im Rahmen an zu piepen. Sie hatte ihre Hausschlüssel in der Tasche vergessen.

    Když jsme prošli kontrolou, šli jsme do bezcelní zóny (Duty Free). Johanna chtěla koupit dárek pro svou maminku. Koupila velmi drahý parfém a velkou čokoládu. Julius měl strašný hlad, a tak si koupil sendvič za dvě stě korun. Nejdřív jsme seděli v kavárně, ale potom jsme se podívali na informační tabuli. Náš let změnil bránu! Museli jsme běžet přes celou halu k bráně C4. Nastoupili jsme jako úplně poslední.

    🇩🇪

    Als wir die Kontrolle passiert hatten, gingen wir in den Duty-Free-Bereich. Johanna wollte ein Geschenk für ihre Mutter kaufen. Sie kaufte ein sehr teures Parfüm und eine große Schokolade. Julius hatte furchtbaren Hunger, also kaufte er ein Sandwich für zweihundert Kronen. Zuerst saßen wir im Café, aber dann schauten wir auf die Anzeigetafel. Unser Flug hatte das Gate gewechselt! Wir mussten durch die ganze Halle zum Gate C4 rennen. Wir sind als Allerletzte eingestiegen.

    V letadle jsme si konečně odpočinuli. Let trval tři hodiny. Já jsem celou dobu spala. Julius a Franziska zapnuli tablet a hráli naši oblíbenou hru terralogos. Johanna se dívala z okna a fotila mraky. Letušky byly velmi milé a dali nám kávu a vodu. Když jsme přistáli ve Španělsku, svítilo slunce a my jsme se těšili na moře.

    🇩🇪

    Im Flugzeug haben wir uns endlich ausgeruht. Der Flug dauerte drei Stunden. Ich habe die ganze Zeit geschlafen. Julius und Franziska schalteten das Tablet ein und spielten unser Lieblingsspiel terralogos. Johanna schaute aus dem Fenster und fotografierte die Wolken. Die Stewardessen waren sehr nett und gaben uns Kaffee und Wasser. Als wir in Spanien landeten, schien die Sonne und wir freuten uns aufs Meer.

    Ale náš smůlovatý den ještě neskončil. Čekali jsme u pásu na zavazadla. Přijel můj kufr, Juliův batoh, Johannina taška, ale Luisin kufr nikde! Čekali jsme hodinu. Museli jsme jít do kanceláře Ztráty a nálezy. Luise tam musela popsat svůj kufr. Řekla: „Je to velký, žlutý kufr s černou nálepkou." Úředník jí řekl, že kufr bohužel zůstal v Praze a přiletí zítra. Luise teď nemá plavky, ale my jí naše oblečení půjčíme. Zvládli jsme to a teď jdeme na pláž!

    🇩🇪

    Aber unser Pechtag war noch nicht zu Ende. Wir warteten am Gepäckband. Mein Koffer kam an, Julius' Rucksack, Johannas Tasche, aber Luises Koffer war nirgends! Wir warteten eine Stunde. Wir mussten zum Fundbüro gehen. Luise musste dort ihren Koffer beschreiben. Sie sagte: „Es ist ein großer, gelber Koffer mit einem schwarzen Aufkleber." Der Beamte sagte ihr, dass der Koffer leider in Prag geblieben ist und morgen ankommt. Luise hat jetzt keinen Badeanzug, aber wir leihen ihr unsere Kleidung. Wir haben es geschafft und jetzt gehen wir an den Strand!

    ⏰ Dialog 1: Zpoždění u vchodu (Kde jsi byl?)

    Verspätung am Eingang (Wo warst du?)

    🇨🇿 žádný hlas
    Antonia:

    Juliusi, kde jsi byl? Čekáme tady už čtyřicet minut! Naše letadlo letí za chvíli.

    🇩🇪

    Julius, wo warst du? Wir warten hier schon vierzig Minuten! Unser Flugzeug fliegt gleich ab.

    Julius:

    Já se hrozně omlouvám. Mně ujel vlak, protože jsem nemohl najít pas.

    🇩🇪

    Ich entschuldige mich furchtbar. Ich habe den Zug verpasst, weil ich meinen Pass nicht finden konnte.

    Franziska:

    Ty jsi nemohl najít pas v den odletu? Ty jsi neuvěřitelný.

    🇩🇪

    Du konntest am Abflugtag deinen Pass nicht finden? Du bist unglaublich.

    Luise:

    Hlavně, že jsi tady. Rychle, musíme jít k přepážce a odevzdat kufry.

    🇩🇪

    Hauptsache, du bist hier. Schnell, wir müssen zum Schalter und die Koffer abgeben.

    Johanna:

    Běžte první, já vytáhnu z batohu naše letenky. Doufám, že mám všechny.

    🇩🇪

    Geht schon mal vor, ich hole unsere Flugtickets aus dem Rucksack. Ich hoffe, ich habe alle.

    Bezpečnostní ostraha vidí v kufru věci. Změň slovo v závorce do 4. pádu (Vidím...).

    1.Vidím (velký šampon).Ich sehe (großes Shampoo).
    2.Vidím (plná láhev).Ich sehe (volle Flasche).
    3.Vidím (červená peněženka).Ich sehe (rote Geldbörse).
    4.Vidím (drahý fotoaparát).Ich sehe (teure Kamera).
    5.Vidím (malá kniha).Ich sehe (kleines Buch).
    6.Vidím (tajný pas).Ich sehe (geheimen Pass).
    7.Vidím (žlutý kufr).Ich sehe (gelben Koffer).
    8.Vidím (teplá bunda).Ich sehe (warme Jacke).
    9.Vidím (černý notebook).Ich sehe (schwarzen Laptop).
    10.Vidím (česká čokoláda).Ich sehe (tschechische Schokolade).

    Barva = rod: m · f · nDie Farbe zeigt das Genus.

    🛂Letiště & doklady (Flughafen & Dokumente)

    letištěn
    der Flughafen
    terminálm
    das Terminal
    přepážkaf
    der Schalter
    brána (gate)f
    das Gate
    letenkaf
    das Flugticket
    palubní lístekm
    die Bordkarte
    pasm
    der Pass
    celnicef
    der Zoll
    bezcelní zónaf
    Duty-Free
    informační tabulef
    die Anzeigetafel

    🧳Zavazadla & věci (Gepäck & Sachen)

    kufrm
    der Koffer
    batohm
    der Rucksack
    taškaf
    die Tasche
    zavazadlon
    das Gepäck
    nálepkaf
    der Aufkleber
    pás (na zavazadla)m
    das Gepäckband
    tekutinyf
    Flüssigkeiten
    šamponm
    das Shampoo
    klíčem
    die Schlüssel
    notebookm
    der Laptop

    🆘Krize na letišti (Flughafen-Krise)

    zpožděnín
    die Verspätung
    ztratit se
    sich verirren
    ztratit (něco)
    verlieren
    zmeškat letadlo
    das Flugzeug verpassen
    ujel mi vlak/autobus
    mein Zug/Bus ist weg
    bezpečnostní kontrolaf
    Sicherheitskontrolle
    kancelář Ztráty a nálezyf
    Fundbüro
    formulářm
    das Formular
    poslední výzvaf
    Last Call / Letzter Aufruf
    změnit bránu
    das Gate ändern

    ✈️V letadle & cíl (Im Flugzeug & am Ziel)

    letadlon
    das Flugzeug
    letm
    der Flug
    letuška / stevardf
    Stewardess / Steward
    sedadlon
    der Sitz
    přistát
    landen
    odletět
    abfliegen
    mrakym
    die Wolken
    pobřežín
    die Küste
    mořen
    das Meer
    plážf
    der Strand

    🎨Popis & pocity (Beschreibung & Gefühle)

    těžký / lehký
    schwer / leicht
    velký / malý
    groß / klein
    modrý / žlutý / černý
    blau / gelb / schwarz
    svítivě žlutý
    leuchtend gelb
    nervózní
    nervös
    naštvaný
    wütend
    ve stresu
    im Stress
    unavený
    müde
    zpocený
    verschwitzt
    šťastný
    glücklich